Translation of "chi abbia" in English


How to use "chi abbia" in sentences:

Non so da chi abbia preso.
Where she gets it, I have no idea.
Abimèlech disse: «Io non so chi abbia fatto questa cosa: né tu me ne hai informato, né io ne ho sentito parlare se non oggi
Abimelech said, "I don't know who has done this thing. You didn't tell me, neither did I hear of it, until today."
Non so chi abbia fatto circolare la voce.
I'm not quite sure how that rumor got started.
Mamma, non so chi abbia fatto la spia.
Mom, I don't know who told on me.
Qualche idea su chi abbia sparato?
Any idea who the shooter was?
Mi chiedo da chi abbia preso.
l wonder who she got that from.
Non ho idea di chi abbia lasciato aperto il boccaporto la notte scorsa.
I have no idea who left the hatch combing open last night.
Mi domando da chi abbia preso.
Wonder where she gets it from.
Non so chi abbia avuto l'idea, signor Segretario.
I don't know whose idea it was, Mr. Secretary.
Mi chiedo con chi abbia contrattato il vecchio per avere la pioggia.
I wonder who the old man negotiated with for the rain.
Immagino che chi abbia organizzato questo pensi che io possa valere qualcosa.
I assume that whoever set this up must think that i might have some value.
Allora, hai idea di chi abbia potuto prendere quei test?
So do you have any idea who might have taken the SATs?
Non so chi abbia pagato al CTU, ma sono stati i suoi uomini ad iniettarmi un composto ipotermico, e cosi' e' riuscito a rianimarmi.
I don't know who he paid off at ctu, but it was his people who injected my body with a hypothermic compound, and was able to revive me.
Vi siete mai chiesti chi abbia potuto ridurre Karli in quello stato?
Did you ever wonder who mistreated Karli?
E chi abbia teso quella fune nel giardino del dottore?
Who tied the wire to trip the doctor?
E chi abbia dato fuoco al fienile?
Who set fire to the barn?
Non so proprio da chi abbia preso.
I have no idea where it came from.
Sinceramente Bobby... non so chi abbia ragione.
Honestly, Bobby, I -- I don't know what's right.
Sto cercando di stabilire con chi abbia avuto contatti sull'isola di recente.
I'm trying to establish who had contact with him on the island recently.
Abbiamo una pista su chi abbia ucciso Haley Myers nel rifugio.
We got a lead on who killed Haley Myers in the safe house.
Non capisco da chi abbia preso.
I wonder where she gets that from.
O che gli importi di chi abbia offeso.
Or, for that matter, give a damn who he offended.
Non so chi abbia diffuso la notizia.
I don't know how the story got out.
Notizie su chi abbia messo su il video?
Any more on who put out that video?
Scopriro' chi abbia veramente ucciso Nora, e te lo giuro, Henry, ti tirero' fuori di qui.
I'm gonna find out who really killed nora, And I promise you, henry, I'm going to get you out of here.
Non so chi abbia ordinato il fusto.
I don't know who ordered the keg.
Pensiamo che chi abbia attaccato Helena e gli altri deve aver sofferto di SMA.
We think that whoever attacked Helena and these other children must be someone who suffered from SMA.
Non so chi abbia scritto la seconda metà, ma il RAT, lo strumento di accesso remoto definito da Daniels "snello e raffinato", l'ho scritto io.
I don't know who wrote the second half, but the first half, the RAT, the remote access tool that Daniels called "lean and graceful"? One of the original authors is me.
Penso di sapere chi abbia creato l'enigma, e se ho ragione, devo sbrigarmi.
I think I know who created the puzzle, and if I'm correct, I need to hurry.
Qualche idea su chi abbia lasciato i fiori?
Any idea who's leaving the flowers?
Non dovreste chiedervi chi abbia ucciso lui?
Shouldn't you be asking who killed him?
Scusa, io... non so chi abbia causato l'attacco dell 11 settembre.
Sorry, I don't know who did it. 9/11...
Io di sicuro non ho idea di chi abbia ucciso questi signori, ma posso dirti come questo qui ha passato le sue ultime ore.
Well, I certainly have no idea who murdered these gentlemen. But I can tell you how this one spent his last hours.
Comunque non abbiamo ancora una pista su chi abbia ucciso Hayes in prigione.
Still no leads on whoever tried to kill Hayes in prison, though.
Chi abbia da dichiarare un giusto motivo per cui essi non debbano legittimamente essere uniti in tale vincolo, parli adesso, o, d'ora innanzi, taccia per sempre.
If any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let them now speak or else hereafter forever hold his peace...
Si', e' il mio indirizzo IP, ma non e' protetto, quindi non so dirvi chi abbia usato la connessione.
Yeah, that's my IP address, but it's unsecured, so I couldn't tell you who all uses the signal.
Tutto intorno, gruppi di londinesi si radunano agli angoli e si chiedono cosa sia successo, e chi abbia potuto mai fare una cosa del genere.
And all around, groups of Londoners are standing on corners, asking themselves what has happened here and who could possibly have done this.
Stanno torchiando tutti in laboratorio per capire chi abbia falsificato i risultati.
They're grilling everybody down at the hospital lab to see who doctored the D.N.A. results.
Quindi non abbiamo idea di dove si trovi Darren, o di chi abbia sparato.
So we don't have a clue where Darren is or who the shooters are.
Non sanno chi abbia ucciso Walker.
They don't know who killed Walker.
Si chiedono chi abbia colpito il loro caveau con un'ascia.
Yeah, well, they're wondering who took an ax to their vault.
Se dovesse sussistere un danno a seguito dell’utilizzo delle informazioni qui presentate, può essere considerato responsabile soltanto l’autore delle rispettive pagine, e non chi abbia creato un collegamento a quelle pagine.
If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages.
perché nessun uomo che abbia qualche deformità potrà accostarsi: né il cieco, né lo zoppo, né chi abbia il viso deforme per difetto o per eccesso
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
né chi abbia una frattura al piede o alla mano
Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
né un gobbo, né un nano, né chi abbia una macchia nell'occhio o la scabbia o piaghe purulente o sia eunuco
Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
Così sarà di chi abbia toccato qualunque persona immonda per contatto con un cadavere o abbia avuto una emissione seminal
And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;
o di chi abbia toccato qualsiasi rettile da cui abbia contratto immondezza oppure un uomo che gli abbia comunicato un'immondezza di qualunque specie
Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
Lo stesso farà il sette del mese per chi abbia peccato per errore o per ignoranza: così purificherete il tempio
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
2.1226251125336s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?